简单青春励志英语200字三篇

名句:第一是隋堤绿柳,不堪烟锁。

简单青春励志英语200字三篇

简单青春励志英语200字三篇

导读:励志文章就是激励方面的书籍,特别是当你人生低落时候,可以看励志文章。励志书籍里面一般都有很多故事,都是讲别人在困苦环境下不屈不挠做出一番事迹。下面是心灵鸡汤网小编为你整理的简单青春励志英语200字。

篇一:ThoughtsandActions

Somepeoplegothroughlifestandingattheexcusecounter.

Theysaythey’dliketodothisorthat,butthentheyofferalltheexcusesintheworldforwhytheycan’tdowhateveritis.Nomatterwhattheexcusesare,theonlythingthatisusuallylimitingthemistheirownself-perception.

IfI’velearnedanything,I’velearnedthataperson—anyperson—maydoanythingtheysettheirmindondoing.Thethingsyouneedarewillingnesstoworkforwhatyouwant,patiencetolearnwhatyouneedtoknowand,mostimportantofall,beliefinyourself.Youonlyneedaseed,andthenyourfaithinyourselfwillgrowwithyouasyoumoveforward.

Ifyourself-perceptionisthatyoucan’taccomplishsomethingbecauseyou’renotsmartenough,thentakethetimetolearnwhatyouneedtoknow,andthenyourself-perceptionwillchange.

Ifyourself-perceptionisthatyoucan’taccomplishsomethingbecauseyouneverfinishanythingyoustart,thengoandfinishsomethingandchangeyourself-perception.

Ifyourself-perceptionisthatyou’retoolazy,toobusy,toounworthy,toounfocused,toodepressed,ortoodependentonotherstoaccomplishgreatthings,thenyou’reright.Youarethatbecauseyoubelieveyouare,butinfact,youcanchangethat!Lifeischange,andthepastdoesn’tequalthefuture.Yourrealitytodayistheresultofyourpastbeliefsandactions.Changeyourbeliefsandactions,andyouwillchangeyourfuture.Whetheryouthinkyoucanoryoucan’t,you’reright.Youarewhatyouthink.

Thinkaboutthatthenexttimeyouneedanexcuse.

翻译:思想与行动

有些人的一生都在借口中度过。

他们总是说喜欢这喜欢那,只是随之给出各种理由来解释他为什么没能去做。但无论是什么借口,唯一能限制他们行为的通常只是他们的自我认知。

如果说我确实明白了一些事情,那就是了解了一个人,任何一个人,几乎可以做成任何事情,只要他们下决心去做。你需要的只是为梦想而奋斗的意愿、为学习必要知识的耐心,但是最重要的是你的自信。你只需播下一粒梦想的种子,你的信念将会随着你一起成长。

如果你自认为是因不够聪明而不能完成某件事情,那么就花些时间去学习所需要的知识,这样,你的自我认知就会改变。

如果你自认为你不能完成某件事情常常是因为半途而废,那么就去做完它,将这种自我认知彻底改变。

如果你自认为是因太懒惰、太忙、太卑微、太不专心、太消沉、太依赖别人而不能做成大事,那么你是对的。英语短文你确实是这样,因为你自己就是这样认为的。但事实上你能够改变。生活无时无刻不在变化,过去不等于未来。你的现在正是你过去所想所做的必然结果。改变你的信念和行动,成就你的将来。如果你认为你能或不能做什么,那么你是对的,因为正是你的思想造就了你。

下次你找什么借口的时候,仔细思量一番。

篇二:FirstInauguralAddress

Weobservetodaynotavictoryofparty,butacelebrationoffreedom,symbolizinganend,aswellasabeginning;signifyingrenewal,aswellaschange.ForIhaveswornbeforeyouandAlmightyGodthesamesolemnoathourforebearsprescribednearlyacenturyandthreequartersago.

Inyourhands,myfellowcitizens,morethaninmine,willrestthefinalsuccessorfailureofourcourse.Sincethiscountrywasfounded,eachgenerationofAmericanshasbeensummonedtogivetestimonytoitsnationalloyalty.ThegravesofyoungAmericanswhoansweredthecalltoservicesurroundtheglobe.

Nowthetrumpetsummonsusagain,notasacalltobeararms,thougharmsweneed;notasacalltobattle,thoughembattledweare;butacalltobeartheburdenofalongtwilightstruggle,yearinandyearout,“rejoicinginhope;patientintribulation”,astruggleagainstthecommonenemiesofman:tyranny,poverty,disease,andwaritself.

Canweforgeagainsttheseenemiesagrandandglobalalliance,NorthandSouth,EastandWest,thatcanassureamorefruitfullifeforallmankind?Willyoujoininthathistoriceffort?

Inthelonghistoryoftheworld,onlyafewgenerationshavebeengrantedtheroleofdefendingfreedominitshourofmaximumdanger.Idonotshrinkfromthisresponsibility.Iwelcomeit.Idonotbelievethatanyofuswouldexchangeplaceswithanyotherpeopleoranyothergeneration.Theenergy,thefaith,thedevotionwhichwebringtothisendeavorwilllightourcountryandallwhoserveit.Andtheglowfromthatfirecantrulylighttheworld.

Andso,myfellowAmericans,asknotwhatyourcountrycandoforyou,askwhatyoucandoforyourcountry.

Myfellowcitizensoftheworld,asknotwhatAmericawilldoforyou,butwhattogetherwecandoforthefreedomofman.

Finally,whetheryouarecitizensofAmericaorcitizensoftheworld,askofusherethesamehighstandardsofstrengthandsacrificewhichweaskofyou.Withagoodconscienceouronlysurereward,withhistorythefinaljudgeofourdeeds,letusgoforthtoleadthelandwelove,askingHisblessingandHishelp,butknowingthathereonearth,God’sworkmusttrulybeourown.

译文:

就职演讲(节选)

今天我们庆祝的不是政党的胜利,而是自由的胜利。这象征着一个结束,也象征着一个开端;意味着延续也意味看变革。因为我已在你们和全能的上帝面前,宣读了我们的先辈在170多年前拟定的庄严誓言。

公民们,我们方针的最终成败与其说掌握在我手中,不如说掌握在你们手中。自从合众国建立以来,每一代美国人都曾受到召唤去证明他们对国家的忠诚。响应召唤而献身的美国青年的坟墓遍及全球。

现在,号角已再次吹响---不是召唤我们拿起武器,虽然我们需要武器;不是召唤我们去作战,虽然我们严阵以待。它召唤我们为迎接黎明而肩负起漫长斗争的重任,年复一年,从希望中得到欢乐,在磨难中保持耐性,对付人类共同的敌人---专制、社团、疾病和战争本身。

为反对这些敌人,确保人类更为丰裕的生活,我们能够组成一个包括东西南北各方的全球大联盟吗?你们愿意参加这一历史性的努力吗?

在漫长的世界历史中,只有少数几代人在自由处于最危急的时刻被赋予保卫自由的责任。我不会推卸这一责任,我欢迎这一责任。我不相信我们中间有人想同其他人或其他时代的人交换位置。我们为这一努力所奉献的精力、信念和忠诚,将照亮我们的国家和所有为国效劳的人,而这火焰发出的光芒定能照亮全世界。

因此,美国同胞们,不要问国家能为你们做些什么、而要问你们能为国家做些什么。

全世界的公民们,不要问美国将为你们做些计人,而要问我们共同能为人类的自由做些什么。

最后,不论你们是美国公民还是其他国家的公民,你们应要求我们献出我们同样要求于你们的高度力量和牺牲。问心无愧是我们唯一可靠的奖赏,历史是我们行动的最终裁判,让我们走向前去,引导我们所热爱的国家。我们祈求上帝的福佑和帮助,但我们知道,确切地说,上帝在尘世的工作必定是我们自己的工作。

篇三:成功之路

Itiswellthatyoungmenshouldbeginatthebeginningandoccupythemostsubordinatepositions.ManyoftheleadingbusinessmenofPittsburghhadaseriousresponsibilitythrustuponthemattheverythresholdoftheircareer.Theywereintroducedtothebroom,andspentthefirsthoursoftheirbusinesslivessweepingouttheoffice.Inoticewehavejanitorsandjanitressesnowinoffices,andouryoungmenunfortunatelymissthatsalutarybranchofbusinesseducation.Butifbychancetheprofessionalsweeperisabsentanymorning,theboywhohasthegeniusofthefuturepartnerinhimwillnothesitatetotryhishandatthebroom.Itdoesnothurtthenewestcomertosweepouttheofficeifnecessary.Iwasoneofthosesweepersmyself.

年轻人创业之初,应该从最底层干起,这是件好事。匹兹保有很多商业巨头,在他们创业之初,都肩负过“重任”:他们以扫帚相伴,以打扫办公室的方式度过了他们商业生涯中最初的时光。我注意到我们现在办公室里都有工友,于是年轻人就不幸错过了商业教育中这个有益的环节。如果碰巧哪天上午专职扫地的工友没有来,某个具有未来合伙人气质的年轻人会毫不犹豫地试着拿起扫帚。在必要时新来的员工扫扫地也无妨,不会因为而有什么损失。我自己就曾经扫过地。

欢迎参与简单青春励志英语200字三篇讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。